Mijn essay Een Fantastisch Facebookleven in 61 Eenvoudige Overpeinzingen is vertaald in het Esperanto. Hulde voor tolk en literair vertaler István Ertl. Hij publiceerde de Esperanto-versie in het zomernummer van het tijdschrift Beletra Almanako.
De titel luidt in vertaling: Unu nekredebla Facebook-vivo en sesdek unu
simplaj meditoj. Het tijdschrift is verkrijgbaar via o.a. Amazon. Een cursus Esperanto vind je hier. Of lees het Nederlandstalige origineel, dat als gratis e-book verkrijgbaar is via de site van uitgeverij Augustus.

